C. Pierre
ZALESKI Président
de la Société
Historique et Littéraire Polonaise Directeur
de la Bibliothèque Polonaise de Paris vous invite le mardi 20 juin 2017 à 19h
au cours dhistoire de lart
Pourquoi la peinture dAndrzej Wróblewski est-elle si intrigante ? Une file dattente en cours [Kolejka trwa], 1956. © Musée National de Varsovie
par Jerôme Bazin
Maître de conférences à lUniversité Paris-Est/Créteil Val-de-Marne Dla mnie, kiedy staram się zrozumieć, czym jest tradycja polskiego malarstwa, Wróblewski jest jedynym ukształtowanym po wojnie prawdziwie oryginalnym polskim malarzem. Może są lepsi od niego, ale on jeden w całości zrealizował siebie samego i wzorem wielkich artystów przeszłości oddał swoje życie za sztukę. Nie można go porównać z nikim innym, ponieważ nikt poza nim w Polsce nie potrafił stworzyć obrazu, który byłby silniejszy i bardziej przekonujący artystycznie. « Pour moi, lorsque jessaye de comprendre la signification de la tradition de la peinture polonaise, Wróblewski est le seul peintre polonais, formé après la guerre, vraiment original. Peut-être en existe-t-il des meilleurs que lui, mais il est le seul à avoir su entièrement se réaliser lui-même et tout comme les grands artistes du passé il a donné sa vie pour lart. On ne peut le comparer à aucun autre, car personne dautre na su créer en Pologne un tableau pouvant être encore plus fort et plus convaincant dun point de vue artistique. »
Andrzej Wajda (2015) ..................................................................... RÉSERVATION
tél. 01 55 42 91 87
|